Sobre nós
Nós, do Grupo Mãos de Fada, adoramos contar histórias, por isso, saímos por aí espalhando alegria, emoção e diversão através de contos de todos os tipos. Porém, a gente tem um diferencial: narramos nossas histórias em Libras (Língua Brasileira de Sinais)! Mas, quem não é fluente nessa língua não precisa se preocupar: fazemos a tradução para a Língua Portuguesa, de todas as histórias que contamos! Assim, surdos e ouvintes, qualquer pessoa, pode apreciar e vivenciar este mundo fantástico, se envolvendo e participando da narrativa.Venha conferir como é legal assistir histórias de um jeito diferente!!! :))))
Logo na chegança, o público é levado a observar suas mãos e a perceber que existe a possibilidade de usá-las para a comunicação em uma língua visual. Neste momento, a plateia fica sabendo que a narração será feita em Libras e em Língua Portuguesa, simultaneamente, e lhes é apresentado os principais sinais (vocabulário) usados durante a narrativa
Para o público surdo, a contação se torna totalmente acessível e muito mais interessante, já que é narrada em sua língua materna. Para o público ouvinte, é uma oportunidade de aquisição de um novo vocabulário e contato com outra língua, sendo que, agora, todos podem interagir com a narrativa e apropriar-se ludicamente da história.
Isso é a verdadeira inclusão! Diferentes línguas, diferentes culturas estão envolvidas pela mesma paixão: vivenciar e se deliciar com as histórias!